Il 9 marzo
I let myself get drunk from molasses on the recurrence of words today. There is much talk about women on March 8, they all rincorrono nella valorizzazione delle potenzialità femminili, sulla nostra forza e capacità, sulla ricchezza delle nostre esperienze singole e collettive. La mattina però, di tutti i santi giorni dell'anno scolastico, mi sforzo di far percepire alle mie alunne di quanto sia difficile vivere in un mondo fatto e pensato da – e per – gli uomini, liberarsi dalle ragnatele dei loro significati e significanti, di quanto sia erta la salita alla realizzazione in un paese come questo, dove gli spazi pubblici sono monopolizzati dalla loro invadente presenza. Ogni volta vivo titanici sforzi a far comprendere loro come il problema della violenza, che perennemente pesa come una spada di Damocle sui loro/nostri corpi, sia il frutto di una cultura maschilista that violates the integrity of our women, nailed to an ontology biological, to a fate determined by the functional anatomy of approaches to power down to a bundle of flesh and nerves around a crack. And every time you find yourself terribly unnerving to talk to them only the best boobs, the best mini-skirt, the shoes most daring in view of a possible seduction. Tonight hordes of women flocked to pizzerias, restaurants and goliardic, replicating the worst of the worst of Italian machismo, the result of the approval offend our dignity and our outrage differenza.Oggi, for this feast, dead tired after a weekend of Pisa, I taste for the second (or third? Non l'ho visto anche con Riccardo???) quel gioiello di “Vogliamo anche le rose” di Alina Marazzi, davvero un bel film documentario da vedere (e rivedere), soprattutto per chi, come noi bambine degli anni Settanta, è spesso vittima di una pericolosa amnesia su quegli anni di lotte e trasformazioni, imbambolate dall'individualismo degli anni Ottanta che sembrava aver liquidato (nel DriveIn e simili???) il senso trasformativo degli anni precedenti. Proprio un bel film, da vedere con attenzione e impegno, per ricostruire un legame con un passato che ci appartiene, nonostante l'oblio. Forse un po' pesante per i i miei ragazzi e le mie ragazze, a cui ho consigliato di vederlo durante un'assemblea di istituto: dicono che hanno struggled to navigate between the three journals and the three stories that make up the backbone of the work, but they also say that it was to spur further thought and violent arguments. So I think the girls of my generation, so we believe that the women had already said everything there was to say and that their efforts had left on the ground only a pile of ashes after a huge fire. It also reflected Barbara teenager, whose political culture, as early and steadfast, never welded with that in the future would have been his primary, if not exclusive, interest of women and eternal student movement women, its history, its plural and tree definition. I am reminded of the pages read a few weeks ago when, as if to renew the ranks of past discussions, I'm caught in the hands of Carla Lonzi texts, and I once again immersed, after so many years, in his words so irreverent and often cruel, capable of operating in a dissection of my feelings, fears and emotions. So it seems clear that, once again, we live enslaved to an error of perspective uncritically absorb the rules of a stronghold, social, economic and political, built only for men, and we are victims of a system of representation and means that there does not represent us. And we, after thirty years the process of radical change that has affected the lives of our mothers, siamo tornati nell'ovattato silenzio, festeggiando l'8 marzo e dimenticandoci completamente di cosa succederà il 9.
0 comments:
Post a Comment